HEDDA
(kort).
Os? Hold dog mig udenfor.
(hun går op mod bagværelset, hvor Berte står og sætter et bræt med karafler og glasse på bordet. Hedda nikker bifaldende og kommer fremover igen. Berte går ud.)
HEDDA.
[Curtly.]
Our way? Pray leave me out of the question.
[She goes up towards the inner room, where BERTA is placing a tray with decanters and glasses on the table. HEDDA nods approval, and comes forward again. BERTA goes out.]
HEDDA
(kurz.)
Uns? Laß doch mich aus dem Spiel!
(Sie geht hinauf nach dem Hinterzimmer, wo BERTE steht und ein Brett mit Karaffen und Gläsern auf den Tisch stellt. Hedda nickt beifällig und kommt wieder nach dem Vordergrund. BERTE geht hinaus.)
海达
(干脆)
咱们?请你别把我扯在里头。
(她向里屋走去,柏特正在把盛在一只盘子里的酒壶和酒杯摆到桌上,海达对她点点头,表示同意,又走向前来。柏特出去。)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=395528c8-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe