HEDDA.
Da kunde en kanske endda leve livet. (slår pludselig om.) Men nu, min kæreste Thea, – nu skal du såmæn drikke dig et godt glas kold punsch.
HEDDA.
Then life would perhaps be liveable, after all. [With a sudden change of tone.] But now, my dearest Thea, you really must have a glass of cold punch.
HEDDA.
Da könnte man vielleicht doch das Leben aushalten. (lenkt plötzlich ab.)
Aber nun, meine liebe Thea, – nun sollst du wahrhaftig ein Glas schönen kalten Punsch trinken.
海达
有了胆量也许日子还可以过得下去。(忽然改变声调)可是,亲爱的泰遏,你一定得喝一杯凉果子酒。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=398238cc-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe