TESMAN
(henover gulvet).
Tænke sig til, at Ejlert skal gå således ud af verden! Og så ikke efterlade sig det, som vilde ha’ fæstet hans navn så varigt –
TESMAN.
[Moving about the room.]
To think of Eilert going out of the world in this way! And not leaving behind him the book that would have immortalised his name--
TESMAN
(geht durch's Zimmer.)
Sich vorzustellen, daß Eilert auf solche Weise aus der Welt gehen soll! Und nicht einmal das zurückläßt, was seinen Namen dauernd bewahrt hätte –
泰斯曼
(在屋里走来走去)
想不到艾勒会这么下场!没留下那部可以给他万世传名的著作---
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3a54dd22-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe