ALLMERS.
Jeg har forsyndet mig imod hende. Men ikke i dette. A, tænk dig dog om, Asta! Hvorledes var ikke samlivet mellem dig og mig? Var det ikke som en eneste høj helligdag fra først til sidst?
ALLMERS.
I have done her a great wrong. But not in this. Oh, think of it, Asta--think of our life together, yours and mine. Was it not like one long holy-day from first to last?
ALMERS
Vétkeztem ellene — de nem ezzel. Gondolj vissza Asta az együtt átélt időre — nem volt az, az első pillanattól fogva az utolsó óráig magasztosán ünnepi?
沃尔茂
我是对不起她。然而不是在这件事上头。艾斯达,你想想咱们俩从前在一块儿过的日子,是不是快活得天天像过节日?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5ef778ba-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe