FRU RUMMEL.
Ja, De kan tro, det har været hårdt at døje for Bernicks. Det er den dunkle plet i deres lykkes sol, som Rummel engang udtrykte sig. Tal derfor aldrig om de ting her i huset, fru Lynge.
FRAU RUMMEL.
Sie können sich denken, wie schwer Bernicks daran getragen haben. Es ist der dunkle Fleck in der Sonne ihres Glücks, wie Rummel sich einmal ausdrückte. Sprechen Sie darum hier im Hause nie wieder von diesen Dingen, Frau Lynge.
MRS. RUMMEL.
Yes, you can imagine how hard it was upon the Bernicks. It is the dark spot among the sunshine of their good fortune, as Rummel once put it. So never speak about it in this house, Mrs. Lynge.
鲁米尔太太
真的,你想博尼克一家子心里多难受。鲁米尔说得好,这是他家光明幸福生活上的一个黑斑点。林纪太太,以后你千万别在这儿再提这件事。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=859b9d06-c1a1-11e0-ab97-001cc4df1abe