IRENE
(afværgende imod ham ).
Bare rolig, rolig, rolig! (ånder tungt og siger ligesom lettet fra en byrde.) Se så. Nu slap de mig. For denne gang. – Nu kan vi sætte os og tale sammen som før – i livet.
IRENE.
[Motioning him off.]
Keep still, still, still! [Draws a deep breath and says, as though relieved of a burden.] There! Now they let me go. For this time.--Now we can sit down and talk as we used to--when I was alive.
爱吕尼
(把他挥开)
别动,别动! (深深地吸了一口气,如释得负)好了! 现在他们把我放松了。居然有这么一次。--- 现在咱们可以坐下,像从前--- 我还活着的时候--- 那么谈话了。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1ea62c12-bad8-11e0-ab97-001cc4df1abe