PROFESSOR RUBEK.
Og det kan du sige, – du, som med tindrende lyst og med høj-helligt begær var med i mit arbejde? I dette arbejde, som vi to hver morgen samledes om, som til en andagt.
PROFESSOR RUBEK.
And you can say that--you who threw yourself into my work with such saint-like passion and such ardent joy?--that work for which we two met together every morning, as for an act of worship.
鲁贝克教授
当初你抱着崇高的感情和热烈的快乐自愿帮我工作,现在怎么说起这种话了? 你该记得,为了这项工作,咱们俩每天早晨聚在一起,好像在做祈祷。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1eaf71a0-bad8-11e0-ab97-001cc4df1abe