ELLA RENTHEIM (oprørt). Der fejler du storlig, Borkman! Det var mit inderste, varmeste sind og hjerte for Erhart, – og for dig også, – det var det, som drev mig!
ELLA RENTHEIM. [Indignantly.] There you make a great mistake, Borkman! It was the love of my inmost heart for Erhart--and for you too--that made me do it!
ELLA. (Fellázadva.) Rettenetesen csalódol Borkman! A szivem legmélyéből fakadó vonzalom volt Erhard iránt, — és te irántad is, — ez volt, a mi arra inditott, hogy megtegyem.