BORKMAN
(ryster på hodet og ser belærende på hende).
Der sker ingenting nyt. Men det, som er sket, – det gentager sig heller ikke. Det er øjet, som forvandler handlingen. Det genfødte øje forvandler den gamle handling. (afbryder.) Nå, det forstår du ikke.
BORKMAN.
[Shakes his head, and looks at her with a sententious air.]
It is true that nothing new happens; but what has happened does not repeat itself either. It is the eye that transforms the action. The eye, born anew, transforms the old action. [Breaking off.] But you do not understand this.
BORKMAN.
(fejét rázza s oktatólag tekint rá.)
Uj nem történik semmi. Hanem a mi megtörtént az sem ismétlődik. Szemünk látja csak másnak a cselekményt, — s az újjá született szem, ismét másnak látja a régi eseményt. (Megszakítva.) Hanem te ezt nem érted.
博克曼
(摇头,神气十足地瞧她)
诚然不会发生新鲜事,然而已经发生过的事也不会再重复一遍。眼光可以改变行动,新眼光可以改变旧行动。(把话截住)然而你不了解这道理。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=70405046-bacb-11e0-ab97-001cc4df1abe