REBEKKA
(som før).
Jo netop.
(hun går hen og steller med lampen.)
REBEKKA
wie vorher.
Gerade! Sie macht sich an der Lampe zu schaffen.
REBECCA
(as before).
Yes, this night of all others.
(Goes away from him and adjusts the lamp.)
吕贝克
(还是那样) 今晚要动手。[她走到桌旁,忙着弄那盏灯。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5b9878ac-c18e-11e0-ab97-001cc4df1abe