ROSMER
(sætter sig tungt ned i sofaen).
Å lad være! Jeg ser nu til bunds i det hele. Jeg har været som en handske i dine hænder.
ROSMER
setzt sich schwermutsvoll aufs Sofa.
Ach, laß doch! Jetzt sehe ich der ganzen Geschichte auf den Grund. Ich war nur Wachs in Deiner Hand.
ROSMER
(sitting down wearily on the couch).
Oh, let me be! I see the whole thing clearly now. I have been like a glove in your hands.
罗斯莫
(无精打采地在沙发上坐下)
唉,说又有什么用?现在我都看透了。我好像是你手里的一只手套。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5d7cae72-c18e-11e0-ab97-001cc4df1abe