You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,111
FRU LINDE
(smiler tungt og stryger hende over håret).
Å, det hænder undertiden, Nora.
Pic470
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
(hymyilee suruisesti ja silittää hänen hiuksiansa.)
Niin, semmoista tapahtuu toisinaan, Nora.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
[Smiling sadly and stroking her hair.]
Oh, it happens so sometimes, Nora.
Fre Prozor (1889) 162
MADAME LINDE,
souriant amèrement et lui passant la main sur les cheveux. —
Cela arrive quelque fois, Nora.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE
(lächelt schwermütig und streicht ihr über das haar.)
Ach, das kommt zuweilen vor, Nora.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне
(с горькой улыбкой, гладя Нору по голове).
Иногда бывает, Нора.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE
(glimlacht droevig en streelt Nora over het haar).
Ja dat gebeurt soms wel eens, Nora.
Jap 島村 (1913)
リンデン
(微笑しながら髮の毛を撫でて)
それはあなた、折々そんなことになるものですよ。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
(一边伤心地笑着,一边抚摩她的头发)
娜拉,有时候真有这种事。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE
(smiles sadly and strokes her hair).
It sometimes happens, Nora.
Ara Yūsuf (1953)
لنـد
(تبتسم فى حزن وهى تربت على شعرها)
هكذا الحال فى بعض الأحيان يا نورا.
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
(ridetas afliktite, kaj tuŝas ŝiajn harojn).
Nu, tio foje okazas, Nora.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15a2af28-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login