You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,281
NORA
(gemmer makronposen).
Hys, hys, hys!
(Helmer, med overfrakke på armen og hat i hånden, kommer fra sit værelse.)
Pic491
Fin Slöör (1880)
NORA
(kätkee konfehtipussin.)
Hys, hys, hys!
(Helmer, päällystakki käsivarrella ja hattu kädessä, tulee kamaristaan.)
Eng Archer (1889)
NORA.
[Hides the macaroons.]
Hush- sh- sh!
[HELMER comes out of his room, hat in hand, with his overcoat on his arm. ]
Fre Prozor (1889) 180
NORA,
cachant les bonbons. —
Tst, tst, tst.
(Helmer vient de sa chambre, un paletot sur le bras, le chapeau à la main.)
Ger Borch (1890)
NORA
(versteckt die makronentüte.)
Pst! Pst! Pst!
( Helmer kommt, den Überzieher über dem Arm und den Hut in der Hand, aus seinem Zimmer.)
Rus Hansen (1903)
Нора
(пряча мешочек с печеньем).
Тсс-тсс-тсс!
(Хельмер, с перекинутым через руку пальто и держа в другой руке шляпу, выходит из кабинета.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA
(stopt de bonbons weg).
Sst, sst, sst!
(Helmer komt uit zijn kamer met zijn overjas op den arm en zijn hoed in de hand).
Jap 島村 (1913)
ノラ
(菓子を隱す)
しいつ!
(ヘルマー、手に帽子を持ち、腕に外套をかけて自分の室から出て來る)
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
(把饼干袋藏起来)
嘘!嘘!嘘!
(海尔茂从自己屋里走出来,帽子拿在手里,外套搭在胳臂上。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA
(hiding the packet).
Hush! Hush! Hush!
(HELMER comes out of his room, with his coat over his arm and his hat in his hand.)
Ara Yūsuf (1953)
نورا
هس .. هس .. (تسرع بإخفاء الكيس) هس.
(يأتى هيملر قادما من غرفته وقد حمل معطفه على ذراعه وأمسك قبعته فى يده).
Esp Tangerud (1987)
NORA.
(kaŝas la saketon).
Ts, ts, ts.
(Helmer kun surtuto sur la brako kaj ĉapelo en la mano venas el sia ĉambro)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15eeb3d2-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login