You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,71
FRU LINDE.
Ens egen mand, ja.
Pic525
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
Niin, oma mies.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
One’s own husband, yes.
Fre Prozor (1889) 208
MADAME LINDE. —
Si tu parles du mari, oui.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE.
Der eigene Mann, ja.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне.
Если это ее собственный муж - да.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE.
Als het je eigen man is, ja.
Jap 島村 (1913)
リンデン
夫にさせるなら、無論いゝですとも。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
是,自己丈夫更有办法。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE.
One’s husband, yes.
Ara Yūsuf (1953)
لند
وهذه مهمة الزوج.
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
La edzo, jes.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16552626-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login