You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,91
FRU LINDE.
Ja, undskyld; jeg vilde så gerne se Nora pyntet.
Pic575
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
Niin, suokaa anteeksi; tahdoin niin mielelläni nähdä Noraa hänen hempuvaatteissaan.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
Yes, I ought to apologise. I did so want to see Nora in her costume.
Fre Prozor (1889) 249
MADAME LINDE. —
Excusez-moi: j’avais une telle envie de voir Nora dans ses beaux atours.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE.
Ja, verzeihen Sie, ich wollte Nora so gern in ihrem Staat sehen.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне.
Да, извините, мне так хотелось взглянуть на костюм Норы.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE.
Ja, neem mij niet kwalijk; ik wou Nora zoo graag in haar costuum zien.
Jap 島村 (1913)
リンデン
はい、ご免下さいませ、私ノラさんの衣裳をつけていらつしやるのが、是非拜見したかつたものですから。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
是,请你别见怪。我一心想看看娜拉怎么打扮。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE.
Yes, you must excuse me; I was so anxious to see Nora in her dress.
Ara Yūsuf (1953)
لند
أرجو المعذرة فقد غلبنى الشوق لرؤية نورا فى ثياب التنكر.
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
Jes, pardonu; mi ege volis vidi Nora kostumita.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16f756d0-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login