STRÅMAND.
Se disse børn; – De ser den – denne klynge?
Den kan på forhånd mig Viktoria synge!
Hvor var det muligt at – hvor var det gørligt – –;
nej, sandheds ord er mægtigt, ubønhørligt; –
at stoppe øret til, kan kun en tåbe.
Se, – disse børn er elskovsbørn tilhobe – – –!
(standser forvirret.)
Ja det vil sige – nej, naturligvis –!
STRAWMAN.
Behold these children;--see,--this little throng!
Io triumphe may for them be sung!
How was it possible--how practicable--:
The words of truth are strong, inexorable--;
He has no hearing whom they cannot move.
See,--every one of them’s a child of Love--!
[Stops in confusion.]
That is--you understand--I would have said--!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cea3b2de-ea84-11e0-ab97-001cc4df1abe