GUNNAR
(sagte).
Fældet ham – natten før holmgangen; så har hun endda elsket mig.
(Alle farer forfærdede sammen; Åsgårdsrejden suser gennem luften.)
GUNNAR
(aside).
She has slain him--the night before the combat; then she loved me after all.
(A thrill of dread runs through the whole group; ASGARDSREIEN--the ride of the fallen heroes to Valhal--hurtles through the air.)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f9fc18ea-f0ec-11e0-ab97-001cc4df1abe