PROVSTEN. Jeg vil, ved Gud, ej årelade en kat engang, langt mindre Dem; men jeg har tænkt, det ej kan skade at lukke døren lidt på klem til vejen, hvor jeg selv gik frem.
THE DEAN. I would not put the lancet through A very kitten-far less you; But yet I thought no harm were done In leaving just ajar the door That opens, where I went before.
DER PROBST. Ich lass’, weiß Gott, nicht einer Katze Zur Ader – und nun Ihnen gar! Ich dachte nur, es wär’ am Platze, Stellt’ ich den Lauf des Weges dar, Der einst mein Weg zum Glücke war.