BRUDGOMMEN (smågrædende, nærmer sig faderen, som står i samtale med et par andre, og trækker ham i trøjen). Hun vil ikke, faer; hun er så kaut!
THE BRIDEGROOM [comes whimpering up to his FATHER, who is standing talking with some other men, and twitches his jacket] Father, she will not; she is so proud!
DER BRÄUTIGAM (nähert sich greinend dem Vater, der im Gespräch mit ein paar anderen steht, und zieht ihn an der Jacke.) Sie will nicht, Vater; sie ist so voll Trotz.
A VŐLEGÉNY (siránkozva megy az apához, ki egy csoportban áll beszélgetve. Meghuzza köntösét). Papám, nem akar, a daczos.
A VŐLEGÉNY (pityeregve közeledik apjához, aki másokkal beszélget, s megrántja a zubbonyát) Apám, nem akar; makacs a leány.
Жених (подойдя к отцу, беседующему с гостями, дергает его за рукав и хнычет) Отец, она не хочет. Злится так...