TROLDUNGERNE. Bjelder i fjeldet! Det er svartekjolens kør!
(Troldene flygter under bulder og hylende skrig. Hallen styrter sammen; alt forsvinder.)
THE IMPS Bells in the mountain! The Black–Frock’s cows!
[THE TROLLS take to flight, amid a confused uproar of yells and shrieks. The palace collapses; everything disappears.]
DIE JUNGEN TROLLE. Schellen im Gebirg! Der Schwarzrock fährt aus!
(Die Trolle flüchten unter Geheul und Getöse. Die Halle stürzt ein: alles verschwindet.)
IFJÚ MANÓK. Harang zúg... csöndet... el sietve innét!
(A manók üvöltve menekülnek, a csarnok összedől, minden eltűnik.)
MANÓGYEREKEK Kolomp szól a feketecsuhás havasán!
(A manógyerekek üvöltözve, nagy zajjal elmenekülnek.
A csarnok összeomlik; minden eltűnik.)
Троллята Звонят! Чернорясые вышли опять!
(Визжа и воя, тролли разбегаются.) Стены рушатся, все исчезает.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e5e1eac2-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe