PEER GYNT
(med et vrid).
Nu igen!
(hårdt).
Jeg véd, jeg har skylden.
Hvad gavner, jeg mindes derom?
PEER
[with a writhe]
Again!
[Harshly.]
Well, I know it was my fault.
What’s the use of reminding me?
PEER GYNT
(ringt die Hände.)
Schon wieder!
(Hart.)
Bin schuld; ja, zur Hölle!
Was hilft’s, mich zu mahnen daran.
PEER GYNT.
(kezét tördelve). Ne erről!
(Keményen.) Csak én tettem, nem te!
De minek juttatod eszembe?
PEER GYNT
(kezét facsarva)
Kezded?
(Keményen.)
Peer volt okozója.
De mit ér, ha emlegeted?
Пер Гюнт
(вздрагивая)
Опять!
(Сердито.)
Я вину свою знаю,
Поверь мне, и знаю давно.
奥丝
冷,培尔。可是一会儿就都过去啦。你一看到我眼睛没了神,你就轻轻地替我把眼皮合上。然后你得张罗给我置办棺材。亲爱的,得要一口好棺材!不,当然不……
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e62d352c-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe