You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT.
Ja, ja; lad den ræglen fare.
Lad fare den hele sag.
Hvad tungt er, det vil vi spare
til siden – en anden dag.
(sætter sig på sengekanten.)
Nu, moer, vil vi sammen snakke;
men bare om løst og fast, –
og glemme det vrange og skakke,
og alt, som er sårt og hvast. –
Nej, se da; den gamle katten;
så den er ilive endnu?
PEER
Ay, ay; of that yarn enough now.
Enough of the whole affair.
All that’s heavy we’ll let stand over
till after — some other day.
[Sits on the edge of the bed.]
Now, mother, we’ll chat together;
but only of this and that,—
forget what’s awry and crooked,
and all that is sharp and sore.—
Why see now, the same old pussy;
so she is alive then, still?
PEER GYNT.
Ja, ja; laß den Unsinn nur fahren,
Laß fahren die ganze Geschicht’.
Was schwer ist, das woll’n wir uns sparen
Auf später, – das hastet ja nicht.
(Setzt sich auf die Bettkante.)
So, Mutter, und jetzt laß uns plaudern,
Doch alleine von Mein und Dein,
Und nicht mehr von alledem kaudern,
Was quer ging und quält obendrein.
Die Katz’ ist auch noch lebendig, –
Guck’ einer, – das alte Vieh?
PEER GYNT.
Hagyjuk ma ezt a sok beszédet,
Az őrült és hazug meséket.
Majd visszatérünk még ahoz,
Nem sietős az, a mi rossz (az ágy szélére ül).
Csak arról szóljunk, a mi éget,
Mi sürgősen kell nékem s néked,
Feledd a sok bajt, édesem,
Beszélgessünk kedélyesen. -
A vén kandúr hogyan henyél!
Azt hittem, hogy már rég nem él.
PEER GYNT
Most hagyjuk el ezt a beszédet,
feledjük a gondot, anyám.
A bút s a keserüséget
hagyjuk máskorra talán.
(Leül az ágy szélére.)
Ne mondjunk mást ma csevegve,
csak játékos szavakat.
Feledjük, ami csunya lenne,
ami fáj s csak bánatot ad.
Ni, a vén kandúr a széken;
ez nem pusztul soha el?
Пер Гюнт
Да что мы все сетовать стали,
Судьбу свою злую кляня?
Беседу про наши печали
Отложим до лучшего дня.
(Присаживаясь на кровать.)
Пора бы вернуться к раздолью,
Начать разговор по душам.
Забудем про то мы, что болью
Теперь отзывается нам.
О, боже, наш кот жив доселе!
Сперва не признал старика.
奥丝
对了,对了。
(心神不定地环视着室内)
看他们给咱们留下多少!他们真是强盗!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e62e3c74-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login