PEER GYNT.
Du snakker! Bred over dig fellen.
Lad mig sidde på sengestok.
Se så; nu korter vi kvelden
både med stev og lok.
PEER
Oh, nonsense! Spread o’er you the bed-fur.
Let me sit at your bedside here.
There; now we’ll shorten the evening
with many a lilt and lay.
PEER GYNT.
Schnack! Unter der Decke hübsch bleiben!
Ich setz’ mich aufs Bettende dort.
Jetzt woll’n wir die Zeit uns vertreiben
Und uns träumen, Gott weiß wohin, fort!
PEER GYNT.
Ugyan! takard be jól magad.
Leülök ágyad szélire
S mulassunk mindjárt ízibe,
Mesét mondunk, királylányt meg királyt.
PEER GYNT
Csacsi szó! Húzd fel takaród jól,
ágyvégre telepszem, ide.
S a daltól és meseszótól
rövidüljön az est ideje.
Пер Гюнт
Ах, мне у тебя на постели
Сидеть бы в полночной тиши!
Мы вместе бы песенку спели,
А сказки всегда хороши.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6379ba2-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe