You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT.
Ømme bekymring! Bær pungen for stedse; –
uden guld er elskende hjerter tilfredse!
(danser og synger igen.)
Unge Peer Gynt er en Galfrands!
han véd ikke på hvad fod han vil stå.
Pyt, sa’e Peer; – pyt, lad gå!
Unge Peer Gynt er en Galfrands!
PEER
Tender solicitude! Bear the purse ever;—
hearts that can love are content without gold!
[Dances and sings again.]
Young Peer Gynt is the maddest wag;—
he knows not what foot he shall stand upon.
Pooh, says Peer;— pooh, never mind!
Young Peer Gynt is the maddest wag!
PEER GYNT.
Zärtliche Sorg’! Nimm den Beutel für immer!
Liebenden Herzen ist Gold nur ein Schimmer.
(Tanzt und singt wieder.)
Jung Peer Gynt ist ein Tollhans!
Er weiß nicht, auf welchem Fuß er stehn soll.
Pah, sagt Peer, – geh’s, wie’s gehn soll!
Jung Peer Gynt ist ein Tollhans!
PEER GYNT.
Mily megható gond! ne, te jó, te hív!
Aranyt nem néz. ha szerelmes a szív.
(Újra dalol és tánczol.)
Peer Gynt gyerek egész veszett,
Azt sem tudja, hogy álljon,
Eh állj bármelyik lábon,
Peer Gynt gyerek egész veszett.
PEER GYNT
Gyöngéd vagy, tartsd meg örökre magadnak; -
szerető szív úgysem örül az aranynak!
(Ismét táncol és dalol.)
Fiatal Peer vad fickó, bizony!
Nem tudja, melyik lábára álljon.
Mit bánom, szól; - sose bánom!
Fiatal Peer vad fickó, bizony!
Пер Гюнт
Держи кошелек! Ты само благородство.
А тот, кто любим, без гроша обойдется.
(Опять танцует и поет.)
Пер Гюнт молодой совсем очумел,
Забыл, которую ногу куда.
Не все ли равно, говорит, ерунда!
Пер Гюнт молодой совсем очумел.
培尔
知道你这么深深地爱着我,是多么幸福啊!咱们走吧!我要像个奴隶那样替你牵着马。
(把马鞭交给她,下马)
怎么样,我的玫瑰花,我的娇艳的花。我要依偎着你,在沙漠上跋涉,直到我被晒得中了暑,倒在你脚前。安妮特拉,记住,我年轻。你对我的一些胡闹不要过于责难。胡闹正是年轻的标志。倘若你不是这么个笨蛋、你早就该赞赏我那么做了,我可爱的夹竹桃!你会认为既然你的情人能瞎胡闹,他就必然年轻。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6ab3a62-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login