You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
BEGRIFFENFELDT
(følger efter).
Forøvrigt håber jeg De har forstået?
Når jeg kalder ham død, så er det væv.
Han er gået fra sig selv. Af sit skind er han gået, –
akkurat som min landsmand Münchhausens ræv.
BEGRIFFENFELDT
[following him]
However, I hope you don’t misunderstand me?
When I said he was dead, I was talking stuff.
He’s beside himself. Started clean out of his skin,—
just like my compatriot Munchausen’s fox.
BEGRIFFENFELDT
(folgt ihm.)
Sie verstehen doch auch den Sinn meines Spruchs?
Ich nenne sie tot; doch so spricht nur ein Schalk.
Sie ging von sich selbst. Sie ging aus ihrem Balg, –
Wie weiland Landsmann Münchhausens Fuchs.
BEGRIFF.
(utána).
Értsük meg egymást. Nos: az ész halott,
De egy hátsó ajtót nyitva hagyok.
Bőréből bújt ki csak a gyáva,
Mint Münchhausen rókája hajdanába.
BEGRIFFENFELDT
(követi)
Ugye, ért az ember okos szavából?
Rosszul mondtam az előbb: “kimúlt”.
A bőréből bújt itt ki, magából,
mint Münchausen rókája kibújt.
Бегриффенфельдт
(следуя за ним)
Вы поняли смысл этой смелой фигуры:
Не то чтобы умер и в небо взвился,
Но сам из себя изошел, как из шкуры
Вышла Мюнхгаузенова лиса.
贝葛利芬费尔特
是的,这确实是件可悲的事。以我处的地位,尤其如此。直到现在为止,这个地方被看作是疯人院。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6cbfdc4-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login