You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT
(svimler).
Hvad skal jeg –! Hvad er jeg? Du store –, hold fast!
Jeg er alt, hvad du vil, – en Tyrk, en synder, –
et bergtrold –; men hjælp; – det var noget som brast –!
(skriger.)
Jeg kan ikke hitte dit navn i en hast! – –
hjælp mig, du, – alle dårers formynder!
(synker i afmagt.)
PEER
[dizzily]
What shall I—! What am I? Thou mighty —, hold fast!
I am all that thou wilt,— I’m a Turk, I’m a sinner —
a hill-troll —; but help;— there was something that burst —!
[Shrieks.]
I cannot just hit on thy name at the moment;—
oh, come to my aid, thou — all madmen’s protector!
[Sinks down insensible.]
PEER GYNT
(taumelt.)
Was soll ich –! Was bin ich? Du großer –, halt’ fest!
Ich bin alles, was Du willst, – ein Türk’, ein Verbrecher,
Ein Bergtroll –; nur hilf; – das gab mir den Rest –!
(Schreit.)
Ich weiß nicht mehr, wie Du Dich nennen läßt – –
Hilf mir, Du, – aller Narren Fürsprecher!
(Fällt in Ohnmacht.)
PEER GYNT.
(tántorog).
Mit tégyek és mi lettem! Te nagy ég!
Az lészek, mit te akarsz: söpredék,
Török, manó, de segíts! Ah elég!
(Kiált.)
Már nem tudom, miként nevezzelek:
Balgák védője! ne hagyj el engemet!< br />(Elájul.)
PEER GYNT
(támolyogva)
Mit is - Mi vagyok? Te segíts, te nagy!
Vagyok török, havasok manója,
bűnös, ha te rendeled; - kezet adj -! (Kiáltva.)
Most nem jut eszembe neved - de ne hagyj! -
te, minden őrült gyámolitója! (Elájul.)
Пер Гюнт
(еле держась на ногах)
Что делать? О ты, воплощающий власть!
Я турок, я грешник, урод меж уродов...
Какая-то нитка во мне порвалась...
(Кричит.)
Никак мне на имя твое не напасть...
Но ты помоги мне, отец сумасбродов!
(Падает в обморок.)
霍显
(夺过去)
啊,现在我可以把墨水舔个干净。抹自己的脖子是何等的兴奋!何等的快乐!
(抹脖子)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e6eabf98-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login