KNAPPESTØBEREN.
Altså midt imellem, og så som så.
En synder af det rigtig storladne slags
træffes ikke langs alfarvej nutildags;
der skal mere til, end at traske i dynd;
der kræves både kraft og alvor til en synd.
THE BUTTON-MOULDER
You’re nor one thing nor t’other then, only so-so.
A sinner of really grandiose style
is nowadays not to be met on the highways.
It wants much more than merely to wallow in mire;
for both vigour and earnestness go to a sin.
DER KNOPFGIEßER.
Du bist also etwas, – halb dies, halb das.
Einem Sünder vom wirklich großzügigen Schlage
Begegnet man heute nicht alle Tage;
Mit Waten im Schlamm ist wenig geschafft;
Eine Sünde will Ernst, eine Sünde will Kraft.
A GOMBÖNTŐ.
Tehát te fél-ember vagy, úgy-e bár?
A nagy bűnhöz kevés a szenny, a sár,
A bűn is munka, nem csupán mulatság.
A GOMBÖNTŐ
Nem tartozol sem ide, sem oda
a kettő közt. Az a nagy-nagy vétkező
úton-útfélen ma nem is fordul elő;
ahhoz nem elég, hogy iszapban élj;
bűnhöz komolyság kell, s nagy erély.
Пуговичный мастер
Стало быть, ты ни рыба ни мясо!
Редко встречается в нынешний век
Грешный воистину человек.
Грешнику мало погрязнуть в дерьме -
Нуждается в силе он и уме.
铸钮扣的人
朋友,你大错特错了。既然咱们二位都忙得很,我就尽量简单扼要地向你说明一下。这样可以节省时间。正如你自己所交代的,你并不是个了不起的罪人,说不定连中等都数不上。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e76b83c6-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe