You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT
(i fuld fart).
Tid er penge, som skrevet står.
Den, som nu vidste, hvor korsvejen går; –
kanske er den nær, og kanske fjern.
Jorden brænder mig som gloende jern.
Et vidne! Et vidne! Hvor finder jeg nogen?
Det er næsten utænkeligt her på skogen.
Verden er fuskværk! Stellet er slet,
når en mand skal bevise sin soleklare ret!
(En gammel kroget gubbe med stav i hånden og pose på nakken trasker foran ham.)
PEER
[running hard]
Time is money, as the scripture says.
If I only knew where the cross-roads are;—
they may be near and they may be far.
The earth burns beneath me like red-hot iron.
A witness! A witness! Oh, where shall I find one?
It’s almost unthinkable here in the forest.
The world is a bungle! A wretched arrangement,
when a man must prove a right that’s as patent as day!
[AN OLD MAN, bent with age, with a staff in his hand and a bag on his back, is trudging in front of him.]
PEER GYNT
(in voller Fahrt.)
Zeit ist Geld, wie geschrieben steht.
Wo wohl der nächste Kreuzweg geht?
Kommt er noch lange nicht, kommt er bald?
Der Boden brennt mich wie glüh’nder Basalt.
Ein Zeuge! Ein Zeuge! Wo find’ ich einen?
Weh mir! Im Wald hier treff’ ich wohl keinen.
Die Welt ist Pfuschwerk! Die Einrichtung schlecht,
Will ein Mann beweisen sein sonnenklar Recht!
(EIN GEKRÜMMTER ALTER, einen Stab in der Hand und einen Sack auf dem Rücken, trottet vor ihm her.)
PEER GYNT.
(nagy sietve). Az idő pénz; most szörnyen érdekel,
Vajj' az első keresztút messze még?
Vagy tán már itt van, közvetlen közel ? ...
A föld alattam mint tüzes vas ég.
Tanút! tanút! de itt hogy leljem! Éppen
A vadon erdő kellő közepében?
Eh hitvány a világ, az embert tépi, marja,
Mikor legszebb jogát bizonyítni akarja.
(Egy törődött aggastyán bottal kezében, zsákkal a hátán eltotyog előtte.)
PEER GYNT
(loholva jön)

Az idő pénz. Jó mondás nagyon.
A keresztút merre lehet vajon?
Lehet távol, de lehet közel,
a talaj izzó vasként tüzel.
Tanút! Tanút! De hol lelek ebben
az emberláb se taposta rengetegben?
A világ kontár mű, s benne sivár a hely
annak, aki színigazáért síkra kel.
(öreg, hajlott hátú férfi baktat előtte az úton;
kezében bot, nyakában tarisznya.)
Пер Гюнт
(быстро шагая)
Время - деньги, - зря не перечь!
Но о каком перекрестке речь?
Идешь, меж дальним и ближним юля,
Просто горит под ногами земля.
Нужен свидетель! Кто отзовется?
Откуда в лесу свидетель возьмется?
Мир - мыльный пузырь! Поди докажи,
Что чистая правда свободна от лжи!
Появляется сгорбленный старик с палкой в руке и мешком за спиной.
铸钮扣的人
我那位老板恐怕不会把那些玩艺儿看在眼里。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e77b7c40-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login