You are here: BP HOME > MI > Peer Gynt > record
Peer Gynt

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
PEER GYNT.
Den tør være nyttig til mange ting,
sa’e Esben, han tog op en skæreving.
Hvem kunde tænkt, at ens syndegæld
skulde fri en af klemmen den sidste kveld?
Nå, sagen blir rigtignok lige fuldt kilden;
for det bærer igrunden fra asken i ilden; –
men der er jo et ord, som har hævdens dåb, –
der siges: sålænge der er liv, er der håb.
(En mager person i højt opkiltret prestekjole og med et fuglefængernet over skuldren løber langsefter bakken.)
PEER
This may come in useful in many ways,
said Esben as he picked up a magpie’s wing.
Who could have thought one’s account of sins
would come to one’s aid on the last night of all?
Well, whether or no, it’s a ticklish business;
a move from the frying-pan into the fire;—
but then there’s a proverb of well-tried validity
which says that as long as there’s life, there’s hope.
[A LEAN PERSON, in a priest’s cassock, kilted-up high, and with a birding net over his shoulder, comes hurrying along the ridge.]
PEER GYNT.
Der nützt mir vielleicht noch zu allerhand,
Sagte Esben, als er einen Elsternflügel fand.
Wer hätte gedacht, daß, als nichts mehr verschlägt,
Seine Sündenschuld einem noch Früchte trägt?
Mir ist zwar auch so nicht sonderlich geheuer;
Denn im Grund führt der Weg nur von Asche zu Feuer; –
Doch es bleibt ja noch immer die Trosttür offen:
Solang’ einer lebt, so lang’ mag er hoffen.
(EINE MAGERE PERSON in hoch aufgeschürztem Priesterrock uud mit einem Vogelstellernetz auf der Schulter wandert eilig den Hügel entlang.)
PEER GYNT.
Ki tudja még, mi jóra szolgál?
Mondá az Úr s megállt a félpatkónál.
Ki hitte volna, hogy ez lesz a végem,
Hogy keresem csak egy nagy régi vétkem.
Nem gondolok nagy élvezettel erre,
Attól tartok, csöbörből visz vederbe.
De az örök vigasztalással élünk:
Míg életünk tart, mindaddig remélünk.
(Egy sovány személy fölgyürt papi talárban és lepkehálóval fut le a dombon.)
PEER GYNT
Esben így szólt: ez is ér valamit,
s felvette a szarka tollait.
Ki hitte volna: a bűnünk és hibánk
az utolsó este a bajból még kiránt.
No de, persze, csiklandós az eset még:
Hiszen így hamuból a tűzbe esnék; -
de van egy szólás annak, aki fél:
ameddig az ember lélegzik, remél.
(Sovány alak, magasan felkötött reverendában,
sietve haladna át az úton. A vállán madárfogó háló.)
Пер Гюнт
Нет в мире добра, чтоб на пользу не шло,
Как Эсбен сказал, взяв воронье крыло.
И кто бы подумал, что выручить нас
Грехи наши могут в последний наш час!
А впрочем, беда не минует меня,
И в полымя я попаду из огня.
И все же давно заметил народ:
Покуда ты жив, и надежда живет.
Некто сухопарый, в высоко подобранном пасторском одеянии, с сетью для ловли птиц за плечами, сбегает по горной тропе.
培尔
好朋友,反正你也不忙。这里的空气多么新鲜清爽,以使人延年益寿。尤斯泰达尔的牧师经常说:“这个山沟儿里几乎没死过人。”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e7a746b8-a7bf-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login