HJALMAR.
Ikke straks; først kom den hjem til din far; men der vilde den ikke trives; og så fik Pettersen besked, at han skulde gøre ende på den –
HJALMAR.
Nicht gleich; erst kam sie zu Deinem Vater ins Haus; aber da wollte sie nicht recht gedeihen. Und da erhielt Pettersen den Auftrag, sie zu schlachten–
HIALMAR.
Not at once; at first your father took her home. But she wouldn’t thrive there; so Pettersen was told to put an end to her —
雅尔马
没马上送来。开头时候,你父亲把它带回家去了。可是它在那儿日子过不好,你父亲就叫培特森把它弄死。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=11880d54-ab9f-11e0-ab97-001cc4df1abe