GINA.
Men så kommer det bedste; for så skal han nu slukke, og så slår han alt vaskevandet ind i ovnen, så gulvet driver over af det værste svineri.
GINA.
Aber das Schönste kommt noch. Nu wollte er nämlich das Feuer löschen, und da goß er das ganze Waschwasser in den Ofen, so daß der ganze Fußboden in Dreck schwimmt.
GINA.
But that’s not the worst of it; for then he thinks he’ll put out the fire, and goes and empties his water-jug into the stove, and so makes the whole floor one filthy puddle.
基 纳
这还不算。后来他想把火弄灭了,过去把一罐子水都泼在炉子里,这一下子可就把屋子搅成了一个稀糊烂浆的泥塘了。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=11acbd52-ab9f-11e0-ab97-001cc4df1abe