GINA (klapper hende på ryggen og sukker). Ak ja; Relling havde ret, han. Så går det, når der kommer galne folk og pressenterer den intrikate fordringen.
GINA klopft sie auf den Rücken und seufzt. Ach ja, Relling, der hatte recht. So geht es, wenn verdrehte Kerls kommen und die intrikate Forderung pressentieren.
GINA [pats her shoulder and sighs.] Ah yes; Relling was right, he was. That’s what comes of it when crazy creatures go about presenting the claims of the — what-you-may-call-it.
基 纳
(拍拍女儿的肩膀,叹口气)
嗳,真是!瑞凌的话说得不错。这都是疯子到处向人索取什么倒霉要求的结果。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=132b114c-ab9f-11e0-ab97-001cc4df1abe