RELLING
(hvisker).
Hold kæft, menneske; du er jo fuld.
(Hjalmar og Gina bærer liget ud gennem køkkendøren. Relling lukker efter dem. Molvik sniger sig ud på gangen.)
RELLING
flüstert:
Halt’s Maul, Mensch; Du bist ja besoffen.
Gina und Hjalmar tragen die Leiche durch die Küchentür hinaus. Relling macht hinter ihnen zu. Molvik schleicht sich auf den Flur hinaus.
RELLING
[whispers.]
Hold your tongue, you fool; you’re drunk.
[HIALMAR and GINA carry the body out through the kitchen door. RELLING shuts it after them. MOLVIK slinks out into the passage.]
瑞 凌
(凑着他耳朵)
少说话,傻瓜。你喝醉了。
(雅尔马和基纳抬着尸体走厨房门下。瑞凌把门关上。莫尔维克溜出屋子,走进过道)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=13bd1ff6-ab9f-11e0-ab97-001cc4df1abe