You are here: BP HOME > TLB > Saṅghabhedavastu > record
Saṅghabhedavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Gn 20,2-20,11
nimer nimagno dṛḍhanemiḥ khanur upakhanuḥ khanumān khanumantaḥ sudṛśaḥ samadṛśaḥ śrutaseno dharmaseno vidito mahāvidito viditasena aśoko vigataśoko dṛḍhaseno jarāsandha dhundhumāraḥ aruṇo diśāṃpatir eṇḍaḥ saṃkakarakaḥ ānanda ādarśamukho janakaḥ saṃjanako janarṣabhaḥ annapānaḥ pracurānnapānaḥ ajito ’parājitaḥ pratiṣṭhitaḥ supratiṣṭhitaḥ mahābalo mahābalavāhanaḥ sumatir dṛḍhavāhanaḥ śatadhanuḥ citradhanuḥ navatidhanuḥ vijitadhanur dṛḍhadhanur daśarathaḥ śataratho navatirathaḥ nararṣabhaḥ citraratho vicitraratho dṛḍharathaḥ;
T 1450 101c24-102a8
_彌王有息。名正謝王。其王有息。名堅。次名佉努。次名近佉努。次名有佉努。次名極佉努。次名善見。次名正見。次名軍聽。次名悟了。次名大悟。次名悟軍。次名無憂。次名離憂。次名續果。次名善合。次名大聲。次名殺大聲。次名明旦。次名坊主。次名_戰。次名生怖。次名慶喜。次名鏡門。次名能生。次名普生。次名最勝。次名飲食。次名多飲食。次名難勝。次名極難勝。次名安立。次名善立。次名大力。次名勝大力。次名善慧。次名勝堅固。次名十弓。次名百弓。次名新弓。次名妙色弓。次名勝弓。次名堅弓。次名十[ *牻。次名百[*牻。次名千[*牻。次名妙色[*牻。次名牢[ *牻。
Kj ña 265b4-266a1
mu khyud las ’byiṅ ba daṅ | sra ba’i mu khyud daṅ | rko ba daṅ | ñe bar rko ba daṅ | rko ba yod ba daṅ | kun nas rko daṅ | gya no ma snaṅ daṅ | thos pa’i sde daṅ | chos kyi (5) sde daṅ | rtogs pa daṅ | rtogs pa chen po daṅ | rtogs pa’i sde daṅ | mya ṅan med daṅ | mya ṅan bral daṅ | brtan pa’i sde daṅ | dga’ bas sbyar daṅ | glen gsal daṅ | skya reṅ daṅ | phyogs kyi bdag po daṅ | rdul can daṅ | bde byed daṅ | (6) kun dga’ daṅ | me loṅ gdoṅ daṅ | skyed pa daṅ | kun nas skyed ba daṅ | skye bo’i khyu mchog daṅ | bza’ btuṅ can daṅ | bza’ btuṅ maṅ po can daṅ | mi thub pa daṅ | gźan gyis mi thub pa daṅ | gnas pa daṅ | śin tu gnas pa daṅ | (7) stobs chen daṅ | stobs chen źon daṅ | legs pa’i blo gros daṅ | brtan pa źon daṅ | gźu bcu pa daṅ | gźu brgya pa daṅ | gźu dgu bcu pa daṅ | gźu rgyal daṅ | gźu bkra daṅ | gźu sra daṅ | śiṅ ta bcu pa daṅ | śiṅ rta brgya pa [(ga266a1)] daṅ | śiṅ rta dgu bcu pa daṅ | śiṅ rta khra bo daṅ | śiṅ rta rgyal daṅ | śiṅ rta sra ba’o |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f788a3a0-8285-11e1-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login