You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) XIX
de nas de’i tshe bcom ldan ’das ’dzum pa mdzad do || ’di ni saṅs rgyas bcom ldan ’das rnams kyi chos ñid de | gaṅ gi tshe (S40b) ’dzum pa mdzad pa de’i tshe | bcom ldan ’das kyi źal gyi sgo nas |1 ’od zer kha dog sna tshogs 2 kha dog du ma ’di lta ste | sṅon po daṅ | ser po daṅ | dmar po daṅ |3 dkar po daṅ | btsod4 ka5 daṅ | śel daṅ | (Q272a) dṅul gyi kha dog lta bu dag byuṅ6 ste | de dag byuṅ nas tshaṅs pa’i ’jig rten gyi bar du soṅ ste | ’jig (D240b) rten gyi khams mtha’ yas mu med pa dag snaṅ bas khyab par byas nas |7 slar log ste | bcom ldan ’das kyi dbu’i gtsug tu nub bo ||
1. DJNQS: om. | 2. DJNQ: ins. | 3. JNQ: om. dmar po daṅ | 4. Q: btsed 5. JQ: kha 6. L: ’byuṅ 7. QS: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 824b20-21
於是世尊應時而笑。口中則出五色之光。照(21)於無量諸佛國土。還繞三匝從頂上入。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 833b3-4
爾時如來即便微笑。從其面門出五色光。遍(4)照三千大千世界。照已還從頂入。
Tib: Braarvig (forthcoming)
Then the Lord smiled. This is the nature of the Awakened Ones: When they smile, light of many various colours appears from the opening of their mouth, blue, yellow, red, white, rosy, crystal, and the colour of silver. As it appeared it reached all the way to the heaven of Brahma, and it penetrated innumerable world spheres with light, and returning it was absorbed into the top of the head (uṣṇīṣa) of the Lord.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a293ab28-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login