You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) Ia
’di skad bdag gis thos pa dus gcig na |› bcom ldan ’das rgyal po’i (S7a) khab na 1 bya rgod kyi2 phuṅ po’i ri la3 |4 dge sloṅ lṅa brgya tsam5 gyi dge sloṅ gi dge ’dun chen po daṅ | (T7a) byaṅ ‹chub sems dpa’ brgya6 stoṅ daṅ thabs cig7 tu bźugs8 te |
1. PT: ins. | 2. P: om. kyi 3. L: li 4. DJNPQ: om. | 5. P: rtsam 6. LST: brgyad 7. LPQ: gcig 8. S: źugs
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 817a6-7
(6)聞如是。一時佛遊王舍城靈鷲山。與大比丘(7)衆倶。比丘五百。菩薩八千。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 825a28-29
(28)如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山。與大(29)比丘衆五百人。大菩薩衆八千人倶。
Tib: Braarvig (forthcoming)
I. Thus I heard: Once the Lord stayed at the Vulture Peak in Rājagṛha with a great congregation of some five hundred monks and with eight thousand bodhisatvas (evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye bhagavān rājagṛhe viharati sma gṛdhrakuṭe parvate mahatā bhikṣusaṃghena sārdhaṃ pañcamātrair bhikṣuśatair aṣṭābhiś1 ca bodhisatvasahasraiḥ).
1. As in Dha and Na, tib. has brgya stoṅ = śataiś.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2422960-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login