You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. III,1p
Sed quae tibi causa notior est, eam prius designare verbis atque informare conabor ut ea perspecta cum in contrariam partem flexeris oculos, verae beatitudinis speciem possis agnoscere.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
Sed quȩ causa tibi notior est . eam prius conabor uerbis designare . atque informare. Íh uuíle dír áber êr fóre gemâlên . dia uuérlt-sâlda . díu dír chúndera íst. Ut ea perspecta . cum flexeris oculos in contrariam partem . agnoscere possis specimen uerȩ beatitudinis. Táz tu dára-nâh . sô du dísa dúrh-chîesêst . hína-uuártendo . éna dés-te báz pechénnêst . únde dû geséhêst . uuáz târ-ána geskéidenes íst.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
Mais je te senefierai avant par paroles et m’efforceray a toy enformer et toy faire entendre celle fausse cause de beneurté que tu cognais miex, si que, quant tu auras regardé celle et auras flechi tes yeulz en la contraire partie, tu puisses cognoistre la clarté de vraie beneurté.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.
but I wol first marken thee by wordes and I wol enforcen me to enformen thee thilke false cause of blisfulnesse that thou more knowest; so that, whan thou hast fully bi-holden thilke false goodes, and torned thyn eyen to that other syde, thou mowe knowe the cleernesse of verray blisfulnesse.
eng Elizabeth 1593 A.D. p. 43, 19-23
but cause that thou doost better know the same in woordes, I shall describe and seeke to inform thé that she knowen, when eyes thou turnst to contrary parte, the show of truest good, thou mayst knowe.”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0a56c433-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login