lat 524 A.D. III,10pIn quo illud primum arbitror inquirendum, an aliquod huiusmodi bonum quale paulo ante definisti in rerum natura possit exsistere, ne nos praeter rei subiectae veritatem cassa cogitationis imago decipiat.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.In quo illud primum arbitror inquirendum. An déro ságo íh tés áhtôn ze êrest ze frâgenne. An aliquod huiusmodi bonum . quale paulo ante diffinisti . in rerum natura possit existere. Úbe dehéin sô getân gûot . múge sîn únder állên díngen . sô dû dâr-fóre geóugtôst . tô dû châde. Nisi fallor . ea uera est et perfecta felicitas . que sifficientem . potentem . reuerendum . celebrem . lȩtumque perficiat. Ne nos decipiat cassa imago cogitationis . preter ueritatem subiectȩ rei. Nîo únsih netrîege lúkkez pílde únseres kedánches . âne dîa uuârhéit tero substantiȩ. Álso die álten líute dâhtôn án die manes et semideos . únde sie dér gedáng tróug.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300En ce croi je que nous devons premierement enquerir, savoir mon, se aucuns itiex biens, comme celui que tu as defeni un petit ci devant, puisse estre trouvéz en la nature des chosez, pour ce que vaine ymaginacion de pensee ne nous deçoive et mete hors de la verité de celle chose qui nous est soumise et de quoi nous entendons.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.And in this thing, I trowe that we sholden first enquere for to witen, yif that any swiche maner good as thilke good that thou has diffinisshed a litel heer-biforn, that is to seyn, soverein good, may ben founde in the nature of thinges; for that veyn imaginacioun of thought ne[ ] deceyve us nat, and putte us out of the sothfastnesse of thilke thing that is summitted unto us.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0acf0449-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4