You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. III,10c,1-12
Huc omnes pariter uenite capti
Quos fallax ligat improbis catenis
Terrenas habitans libido mentes,
Haec erit uobis requies laborum,
Hic portus placida manens quiete,
Hoc patens unum miseris asylum,
Non quidquid Tagus aureis harenis
Donat aut Hermus rutilante ripa
Aut Indus calido propinquus orbi
Candidis miscens uirides lapillos,
Inlustrent aciem magisque caecos
In suas condunt animos tenebras.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
Huc pariter uenite omnes capti.
Hára-zûo sínnent sáment álle nôtháfte.
Quos fallax libito habitans . i. possidens terrenas mentes . ligat improbis catenis.

Íuuih-tir bíndent úbele gelúste . dîe íuuêr mûot pesízzent . mít stárchên chétennôn.
Hȩc erit uobis requies laborum.

Hîer fíndent ír râuua.
Hic portus placida mannens quiete.

Tísíu stédi íst îo stílle.
Hoc unum asilum . i. domus refugii . patens miseris.

Tíz íst échert taz scúldîga asilum . táz tien uuênegên îo indân stât. Tíz íst kuíssera . tánne dáz ze athenis máchotôn nepotes herculis . tîe íro lîbes fórhtôn úmbe sîne scúlde. Álde dáz romulus ze romo máchôta . fréidên ze gníste.
Quicquid tagus donat aureis harenis . aut hermus rutilante ripa . aut indus propinquus calido orbi . miscens uirides lapillos candidis . non illustrant aciem.

Souuáz tagus kíbet fluuius minoris asie . an sînemo gólt-fáreuuen stáde . álde indus . tíu állero náhesta íst orienti soli . mískelôntíu grûone gímmâ . sô smaragdus íst . zûo dien uuîzên . sô uniones sínt . tíu neindûont mánne nîeht tíu óugen sînes sínnes.
Magisque cȩcos animos condunt in suas . i. consuetas tenebras.

Núbe mêr stôzent siu blíndíu mûot in íro chúndûn fínstri.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
Venéz tuit ensemble ça qui estes pris et enclaciéz de mauvaisez chaenez par la decevable couvoitise des chosez terriennez habitans en vos pensees ! Ici vous sera li repos de vos travaus, ci est li pors establez en pesible repons ; cist est li seus apers refuigez aus chetis. Toutez les richecez que Tagus vous donne par ses dorees gravelles ou celles que Hermus donne par sa roige riviere, ou que Indus donne qui est prochains a la chaude partie du monde qui est par devers midi qui melle les pierrez verz avec les blanches, n’esclarcissent pas le regart de nostre pensee, ançois reponnent plus vos couragez avugles dedens leurs tenebrez.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.
O cometh alle to-gider now, ye that ben y-caught and y-bounde with wikkede cheynes, by the deceivable delyt of erthely thinges enhabitinge in your thought! Heer shal ben the reste of your labours, heer is the havene stable in peysible quiete; this allone is the open refut to wrecches. Glosa. This is to seyn, that ye5that ben combred anddeceivedwith worldely affecciouns, cometh now to this soverein good, that is god, that is refut to hem that wolen comen to him. Textus. Alle the thinges that the river Tagus yeveth yow with his goldene gravailes, or elles alle the thinges that the river Hermus yeveth with his rede brinke, or that Indus yeveth, that is next the hote party of the world, that medleth the[ ]grene stoneswith the whyte , ne sholde nat cleeren the lookinge of your thought, but hyden rather your blinde corages with-in hir derknesse.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0aeb8f25-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login