lat 524 A.D. IV,1pSed ea ipsa est uel maxima nostri causa maeroris, quod, cum rerum bonus rector exsistat, uel esse omnino mala possint uel impunita praetereant; quod solum quanta dignum sit admiratione profecto consideras.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Sed ea ipsa uel maxima causa est . nostri meroris . quod omnino mala esse possint . uel inpunita pretereant . cum rerum bonus rector existat. Áber dáz sélba díng . táz tûot míh méist trûregen . dáz úbel múgen sîn . álde úngeárnêt sîn . sîd ter ríhtare gûot íst. Quod solum quanta signum sit ammiratione . profecto consideras. Uuélih uuúnder míh tés mit réhte múge sîn . dáz uuéist tu uuóla.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300Mais ceste chose neis est la tres grant cause de ma douleur que, come le gouverneur de chosez soit bons, savoir mon, se mal peuent estre du tout ou se il trespassent sens estre punis; la quelle seule chose, combien qu’elle soit digne de grant merveille, tu meismes certez le regardez et le ses bien.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.But this same is, namely, a right greet cause of my sorwe, so as the governour of thinges is good, yif that yveles mowen ben by any weyes; or elles yif that yveles passen with-oute punisshinge. The whiche thing only, how worthy it is to ben wondred up-on, thou considerest it wel thy-self certeinly.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0b270019-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4