lat 524 A.D. IV,4pTu te ipse in deteriora trusisti, ueluti si uicibus sordidam humum caelumque respicias, cunctis extra cessantibus ipsa cernendi ratione nunc caeno nunc sideribus interesse uidearis.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.Ueluti si uicibus sordidam humum . cęlumque respicias . cunctis extra cessantibus . ipsa cernendi ratione . nunc cęno . nunc syderibus interesse uidearis. Sámo-so úbe du hértôn ûf ze hímele . únde níder ze érdo uuárteêst . únde dû âne ánderro tâte fóne dîn sélbes uuártenne . éina uuîla in hímele . ándera uuîla in hórouue sîst.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300car ta conscience meismes t’acuse et te dit que tu meismes te es boutéz es pirez estaz. Aussi comme se tu regardoiez par diversez foiz la terre orde et boeuse et le ciel, et toutez chosez cessassent par dehors si que tu ne fussez ne en ciel ne en terre ne ne veissez riens plus, il te seroit avis, par la seule raison du regarder, que tu seroiez aucune foiz en la boe et aucune foiz es estoilles.
eng Chaucer 1343-1400 A.D.for thou thy-self hast thrist thy-self in-to wikke thinges: right as thou mightest loken by[ ]dyverse tymes the foule erthe and the hevene, and that alle other thinges stinten fro with-oute, so that thounere neither in hevene ne in erthe , ne saye no-thing more; than it sholde semen to thee, as by only resoun of lokinge, that thou were now in the sterres and now in the erthe.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0b7d1cee-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4