You are here: BP HOME > BPG > Boethius: De Consolatione Philosophiae > record
Boethius: De Consolatione Philosophiae

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionBook I: THE SORROWS OF BOETHIUS
Click to Expand/Collapse OptionBook II: THE VANITY OF FORTUNE’S GIFTS
Click to Expand/Collapse OptionBook III: TRUE HAPPINESS AND FALSE
Click to Expand/Collapse OptionBook IV: GOOD AND ILL FORTUNE
Click to Expand/Collapse OptionBook V: FREE WILL AND GOD’S FOREKNOWLEDGE
lat 524 A.D. V,1p
Tum illa: “Morem,” inquit, “geram tibi,” simulque sic orsa est: “Si quidem,” inquit, “aliquis euentum temerario motu nullaque causarum conexione productum casum esse definiat, nihil omnino casum esse confirmo et praeter subiectae rei significationem inanem prorsus uocem esse decerno.
ger Notker ca. 950-1022 A.D.
Tum illa inquit. Geram tibi morem. Nû chád si . trágo íh tînen síto. Simulque sic orsa est. Târ-ite fîeng si sús ána.

3. CASUM SINE CAUSA FALSUM DICI.
Si quidem inquit aliquis diffiniat casum esse productum euentum temerario motu . et nulla conexione causarum. Úbe îoman héizet casum . éina stúzzelingûn uuórtena geskíht . únde âne állero díngo máchunga. Nihil omnino casum esse confirmo. Sô chíro íh páldo . dáz casus nîeht nesî. Et decerno prorsus inanem uocem esse . preter significationem subiectę rei. Únde héizo íh iz éinen báren námen . âne bezéichennísseda. Causa íst îo conexa zûo dero euentu. Fóne díu . dáz man chît temerario motu . únde sine causa . álde sine conexione causarum . dáz íst ál éin. Táz chît állez . stúzzelingûn . árdingûn . úndúrftes . âne úrhab . âne úrspríng . âne scúlde . âne réda. Temerarius motus mág óuh chéden sélbuuága . álde sélbhéui . íh méino . álso dáz íst . úbe síh îeht fóne ímo sélbemo erhéuet . únde fóne ímo sélbemo uuírdet. Uuélez íst áber dáz ? Uuír múgen iz spréchen . uuír nefíndên is îo nîeht. Temeritas íst úmbe-déncheda . únde úngeuuárehéit . únde gâhscrécchi . únde únórdenháfti . fráuali . únúnderskéit . únríhti. Temerarius . i. mentis preceps íst tér . dér nerûochet uuáz er tûot . únde dér âne rât tûot . táz ímo míttundes ûf-uuírdet. Tén héizên uuír rágare. Fóne temnendo íst kespróchen temeritas per sincopam . quasi temneritas.
(fra Simon de Freine ca. 1189-1200) fra Jean de Meun ca. 1300
– Lors dist elle : Ce te ferai je voulentiers, et commença lors ainsi a parler : Certez, dist elle, se aucuns defenist cas en telle maniere que ce soit avenemens amenéz par fol mouvement sens nul enlacement de causez, je conferme que cas est du tout niant et juge que c’est du tout vois vaine sens nulle significacion de chose sommise a celle vois.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0bd0c5c5-1c9b-11e2-b349-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login