You are here: BP HOME > TLB > Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.

Translator Chinese (A.D. 1018-1058)

Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San GMs 7b5
āha | kathaṃ bhagavan bodhisatvayānasaṃprasthitena sthātavyaṃ kathaṃ pratipattavyaṃ kathaṃ cittaṃ pragṛhītavyaṃ |
T 235 751a8-10
爾時須菩提白佛言世尊善男子善女人發阿耨多羅三藐三菩提心云何應住云何降伏其心 
T 236a 755a29-b2
爾時須菩提白佛言世尊云何菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心云何住云何修行云何降伏其心
T 236b 760a3-6
爾時須菩提白佛言世尊善男子善女人發阿耨多羅三藐三菩提心行菩薩乘云何應住云何修行云何發起菩薩心
T 237 764c9-11
爾時須菩提白佛言世尊善男子善女人發阿耨多羅三藐三菩提心行菩薩乘云何應住云何修行云何發起菩薩心
T 238 769c16-18
爾時命者善實世尊邊如是言云何世尊菩薩乘發行住應云何修行應云何心降伏 
T 220(9) 983c1-2
爾時具壽善現復白佛言世尊諸有發趣菩薩乘者應云何住云何修行云何攝伏其心
T 239 774a15-16
復次妙生白佛言世尊若有發趣菩薩乘者應云何住云何修行云何攝伏其心
Kg ka 128a3-4
| de nas bcom ldan ’das la tshe daṅ ldan pa rab ’byor gyis ’di skad ces gsol to | | bcom ldan ’das byaṅ chub sems dpa’i theg pa la yaṅ dag par źugs pas ji ltar gnas par bgyi | ji ltar bsgrub par bgyi | ji ltar sems rab tu gzuṅs bar bgyi |
Poppe (1971) Anon.
tendeče ilaǰu tegüs nögčigsen-e amin qabiy-a-tu subudi eyin kemen öčibei : ilaǰu tegüs nögčigsen a bodisdv-narun kölgen-dür ünen-iyer orolduγsad kerkiǰü aγdaqui : kerkiǰü bütügegdeküi kerkiǰü sedkil-iyen sayitur eǰelen bariγdaqui : teyin kemen öčibesü :
H 152,7-8
He said, “How, Lord, should one who has set out on the bodhisattva path take his stand, how should he proceed, how should he control the mind?”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e16a8c-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login