You are here: BP HOME > TLB > Bodhisatvacaryānirdeśa > record
Bodhisatvacaryānirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse OptionColophon
’di skad bdag gis thos pa dus gcig na | bcom ldan ’das yaṅs pa can na tshal chen po’i khaṅ pa brtsegs pa’i gnas na dge sloṅ stoṅ tham pa’i dge sloṅ gi dge ’dun chen po thams cad kyaṅ dgra bcom pa | zag pa zad pa ñon moṅs pa med pa | dbaṅ daṅ ldan par gyur pa | sems śin tu rnam par grol ba | śes rab śin tu rnam par grol ba | caṅ śes pa | glaṅ po chen po | bya ba byas pa | byed pa byas pa | khur bor ba | bdag gi don rjes su thob pa | srid par kun tu sbyor ba yoṅs su zad pa | yaṅ dag pa’i śes pas sems śin tu rnam par grol ba | sems thams cad kyi dbaṅ gi dam pa’i pha rol tu son pa | spyod lam źi ba daṅ | dul ba daṅ | rnam par grol ba daṅ | ma brtags pa daṅ ldan pa śa stag la ’di lta ste | tshe daṅ ldan pa kun dga’ bo gaṅ zag gcig ni ma gtogs te | de yaṅ bcom ldan ’das kyis ñams su len par bka’ stsal te | tshe ’di ñid la luṅ bstan pa daṅ |
如是我聞。一時佛住廣嚴城大林樓閣中。與 大苾芻衆千二百五十人倶。皆是大阿羅漢。諸漏已盡無復煩惱。逮得己利盡諸有結。除諸重擔所作已辦。如大龍王。心善解脱慧善解脱。得深解脱心達正道。調伏諸根威儀詳審。唯一補特伽羅尊者阿難。受於佛記奉持法藏
(The Lord stays in Vaiśālī in the Kūṭāgāraśālā with a thousand monks described with items from the catalogue generally used to describe them, evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye bhagavān vaiśālyāṃ viharati sma mahāvane kūṭāgāraśālāyāṃ mahatā bhikṣusaṃghena sārdhaṃ bhikṣusahasraiḥ sarvaiḥ kṣīnāsravair niṣkleśair vaśībhūtaiḥ etc. Only Ānanda is not an arhat, ekapudgalaṃ sthāpayitvā yad utāyuṣmantam ānandam).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5dc93ee2-4cb7-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login