You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,17: Saṃghabhedavastu > record
MSV 1,17: Saṃghabhedavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionSaṃghabhedavastu
Kj ’dul ba ga 269b6-270b6
de nas de rnams rgyal po’i spyan sṅar doṅ nas rkaṅ pa gñis la gtugs te thog mar gtam byas nas ’dug go | gtam gyi skabs rñed ciṅ rgyal po’i źal mthoṅ nas (7) smras pa | lha bkra śis par gyur cig | bkra śis par gyur cig | rgyal pos smras pa | śes ldan dag khyed ci gsol | rgyal po bu ram śiṅ pa ’phags skyes po’i btsun mo dam pa gum nas de’i ched du sras mo sloṅ ṅo | rgyal pos smras pa | ’thab riṅ (270a1) bab pa’i mchog yin pas ruṅ na ’on kyaṅ dam źig bca’ ste | gal te ṅa’i bu mo la khye’u źig yod par gyur na de gal te rgyal srid kyi dbaṅ phyug la gźag pa lta na sbyin no | lha bka’ bźin ’tshal | mchis la lha la sñan du gdags par (2) gsol lo źes de rnams doṅ nas rgyal po bu ram śiṅ pa ’phags skyes po la ji ltar gyur pa smras pa daṅ rgyal pos smras pa | śes ldan dag gzon nu ches phu bor gyur pa rgyal srid la mṅon par dga’ ba rnams spaṅs te | nu bo rgyal srid la ’jog pa da ni ’os pa ma yin (3) no | lha don de la ṅes pa ma ma chis te | re źig btsun mo blaṅs la lha de daṅ lhan cig rtse dmo daṅ lhan cig rtsed mo daṅ | dgyes pa daṅ dgyes dgur spyod par mdzod cig daṅ | de la khye’u btsa’ bar ’gyur ram | ’on te bu mor ’gyur ram | ci ma mchos par ’gyur sus ’tshal | rgyal pos (4) smras pa | śes ldan dag gal te de ldan deṅ la loṅ śig | de rnams doṅ nas bsu ste | ji tsam na rgyal po’i dpal gyi ’byor pa chen pos blaṅs nas de yaṅ rgyal pos mṅon par ’dod par gyur te | de de daṅ lhan cig rtse bar byed | dga’ bar byed | dga’ mgur spyod par (5) byed do | de rtse bar byed | dga’ bar byed | dga’ mgur spyod par byed pa las dus gźan źig na btsun mo sems can daṅ ldan par gyur to | de zla ba brgyad dam dgu ’das pa daṅ | khye’u gzugs bzaṅ ba | blta na sdug pa | mdzes pa źig btsas so | (6) btsas nas de’i btsas pa’i btsas ston rgya cher byas te | khye’u ’di’i miṅ cir gdags źes miṅ ’dogs par byed de | blon po rnams kyis smras pa | lha ’di ltar ma skyes pa ñid nas rgyal srid la mṅon par dga’ bas de’i slad du khye’u’i miṅ rgyal srid dga’ źes bya (7) bar btags so | khye’u rgyal srid dga’ ma ma brgyad la rjes su gtad de źes bya ba nas rdziṅ na gnas pa’i pad ma bźin du myur du skyed par byed do źes bya ba’i bar goṅ ma bźin du’o | de rgyal tshab kyi rgyal srid lam bźag pa de de’i źaṅ po rgyal pos thos nas | (270b1) des de la pho ña btaṅ ste | tshig rtsu ba mo daṅ bacasawa pa’i spriṅ yig spriṅ ba khyed kyis sṅon khas blaṅs śiṅ dam bcas pa bźin gal te byed na de lta na legs | gal te de ltar ma byas na khyod kyi mthu daṅ brtson ’grus kyi pha rol gnon pa gaṅ yin pa des sdod cig | kho bo dar (2) ’oṅs nas yul ’khor bur mar brlag go | rgyal po de mthu chen po daṅ ldan pa des thos nas skrag ste blon po rnams bsogs nas smras pa | śes ldan dag ṅa la rgyal po des ’di skad ces spriṅ na de la ji ltar bsgrub par bya | de rnams kyis smras pa | lha rgyal srid dga’ (3) rgyal tshab tu dbaṅ bskur lags mod | des smras pa | śes ldan dag gźon nu ches phu bor gyur pa rgyal srid la mṅon par dga’ ba rnams spaṅs te nu bo rgyal srid kyi dbaṅ bskur ba ’di ni ’os pa ma yin no | de rnams kyis smras pa | lha rgyal po de ni stobs daṅ bźon pa rgya (4) che bas gal te ’dir mchis na gdon mi ’tshal bar yul bur mar rlog pa gaṅ lags pa’i gnas de mchis pas rgyal srid dga’ rgyal tshab kyi dbaṅ phyug la dbaṅ bskur la gźon nu de rnams ni spyug tu gsol | rgyal pos smras pa | śes ldan dag skyon med ciṅ gnod pa (5) ma byas pa’i gzon nu rnams ji ltar spyug | lha bdag cag ni blon po lags te | lha la sman par bgyi ba lhur len pa lags pas skyon ma mchis pa dag | noṅs pa ma bgyis pa yaṅ spyug la | skyon mchis pa daṅ noṅs pa bgyis pa ni bźag go | rgyal pos btaṅ sñoms (6) su bźag nas caṅ mi smra bar ’dug go | blon po rnams tshogs nas phan tshun du gros bya bar brtsams pa | śes ldan dag thabs śig bśam par bya ste | des na rgyal po gźon nu rnams la thugs byuṅ bar gyur ba źig bya’o źes
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3aefdf6c-e67b-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login