You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,17: Saṃghabhedavastu > record
MSV 1,17: Saṃghabhedavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionSaṃghabhedavastu
Kj ’dul ba ṅa 209b3-210a2
dge sloṅ rnams the tsom skyes te the tshoms thams cad gcod (4) pa | saṅs rgyas bcom ldan ’das la źus pa | btsun pa tshe daṅ ldan pa gro bźin skyes bye ba ñi śu pas las ci źig bgyis na las de’i rnam par smin pas phyug ciṅ nor maṅ ba loṅs spyod che ba’i rigs su skyes śiṅ rkaṅ pa’i mthil gñis su spu gser gyi kha dog ’dra ba (5) skyes pa daṅ | gdugs re re źig lṅa brgya’o ston mo snod nas sgrol źiṅ spyod ba daṅ | ’di nas bzuṅ ste bskal pa dgu bcu rtsa gcig gi bar du lan ’ga’ yaṅ gdiṅ ba ma mchis pa’i sa phyogs su rkaṅ pa ma bźag pa daṅ | btsas ma thag tu dkan dbab pa’i rin gser bye ba (6) phrag ñi śu thob ciṅ bcom ldan ’das kyi bstan pa la rab tu byuṅ nas kyaṅ ñon moṅs pa thams cad spaṅs te dgra bcom pa mṅon sum du bgyis lags | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | dge sloṅ dag gro bźin skyes bye ba ñi śu pa ’di ñid kyis las tshogs rñed (7) pa rkyen yoṅs su bsgyur ba | ’od pa bźin du ñe bar gnas pa | gdon mi za bar ’byuṅ bar ’gyur ba’i las dag byas śiṅ bsags pas gro bźin skyes ’di ñid kyis las byas śiṅ bsags pa dag gźan su źig gis so sor myoṅ bar ’gyur | dge sloṅ dag las byas (210a1) śiṅ bsags pa dag ni phyi rol gyi sa’i khams la rnam par smin par mi ’gyur | chu’i khams la mi ’gyur | mi’i khams la mi ’gyur | rluṅ gi khams la mi ’gyur gyi ’di ltar las dge ba daṅ mi dge ba byas śiṅ bsags pa dag ni zin pa’i phuṅ (2) po daṅ | khams daṅ | skye mched rnams la rnam par smin par ’gyur te |
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=4031e6fa-e67b-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login