You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 75b3-5
de nas bcom ldan ’das kyis de rjes su gzuṅ ’bi phyir lhuṅ bzed bzed de sriṅ mo khyod kyis gal te yoṅs su btaṅ na lhuṅ bzed ’dir byin cig ces bka’ stsal pa daṅ | des śin tu dad pas bcom ldan ’das la bsod (4) sñoms de phul nas źabs gñis la phyag ’tshal te smon lam btab pa | bdag gi dge ba’i rtsa ba ’dis bran mo daṅ dbul por mi ’gyur bar śog śig | ji tsam na de’i pha’i grogs po bram ze mtshan mkhan źig yod pa des de mthoṅ nas smras pa | bu mo khyod ga las ’oṅs | (5) ri brags de kho na nas so ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF