You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba tha 287b5-7
de nas rgyal po gtum po rab snaṅ stan las laṅs te bla gos phrag pa gcig tu gzar nas tshe daṅ ldan pa ka t+ya’i bu chen po gaṅ na ba de (6) logs su thal mo sbyar ba btud de | tshe daṅ ldan pa ka t+ya’i bu chen po la ’di skad ces ’phags pa ka t+ya’i bu chen po dge sloṅ gi dge ’dun daṅ thabs cig tu saṅ bdag gi sdum par gdugs tshod gsol bar ci gnaṅ źes smras pa daṅ | tshe daṅ ldan pa ka t+ya’i bu chen pos rgyal po gtum po rab (7) snaṅ la caṅ mi zer bas gnaṅ ṅo ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF