You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 113b4-114a2
(4) miṅ ’di źes bya ba khyod ñon cig | bcom ldan ’das de bźin gśegs pa dgra bcom pa yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas des mkhyen ciṅ gzigs te | ’di lta bur rab tu byuṅ źiṅ bsñen par rdzogs pa’i dge sloṅ ma la gnas ’di gsum gsuṅs te | dge sloṅ mas de la (5) gnas na legs par bśad pa’i chos ’dul ba la rab tu byuṅ źiṅ bsñen par rdzogs te | dge sloṅ ma’i dṅos por ’gyur ba ste | gsum gaṅ źe na | chos gos kyi naṅ du rdul khrod pa ni ruṅ ba daṅ mod pa ste | gaṅ la gnas na dge sloṅ ma legs par bśad pa’i chos ’dul ba la rab (6) tu byuṅ źiṅ bsñen par rdzogs nas dge sloṅ ma’i dṅos por ’gyur ba rdul khrod pa’i chos gos kyis tshe daṅ ldan ma miṅ ’di źes bya ba khyod dus ’di nas nam ’tsho’i bar du chog par dad dam | des dad do źes smros śig | lhag par byed na dar ram | ras sam | bgo ba’am | (7) seṅ ras sam | ldum bu śa na’i gos sam | srin pa’am | ras a mi la’am | so mi la’am | la ba’i kha dog srin bu smug po ’dra ba’am | ka śi ka’i phra mo’am | zar ma’i phra mo’am | rtswa du gu la kha phra mo’am | ras ko ta ma ba ka phra mo rnams te | gaṅ gźan yaṅ (114a1) ruṅ ba’i gos dge ’dun las rñed dam gaṅ zag las kyaṅ ruṅ ste de dag las khyed kyis loṅ la tshod zin par gyis śig | ci de ’dra ba’i gnas la mṅon du yi dam ’cha’ ’am | des kyaṅ mṅon du yi dam bca’o źes smros śig | miṅ ’di źes bya ba khyod ñon (2) cig | zas kyi naṅ na bsod sñoms ni ruṅ ba mod pa ste | de la gnas na dge sloṅ ma legs par bśad pa’i chos ’dul ba la rab tu byuṅ źiṅ bsñen par rdzogs te dge sloṅ ma’i dṅos por ’gyur ro ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=008ec9ef-e69e-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login