You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 200b4-6
phyogs gcig tu ’dug nas | bcom ldan ’das kyis śas che ba’i bram ze rnams la chos daṅ ldan pa’i gtam yaṅ dag par ston par mdzad | yaṅ dag (5) par ’dzin du ’jug par mdzad | yaṅ dag par gzeṅs stod par mdzad | yaṅ dag par rab tu dga’ bar mdzad de | bcom ldan ’das śas che ba’i bram ze rnams la chos daṅ ldan pa’i gtam gsum ba na | bram ze’i khye’u ma sdug (6) mchil lham daṅ bcas pas ’chag ciṅ glo bur du gtam dag 000bar byed la | gtam de mthar phyin par mi sdod par maṅs pas sñems śiṅ bzlog par sems so ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF